Translate

Saturday, August 18, 2012

Struggling through Martel's Life of Pi


I've been struggling mightily to appreciate this novel - but it's hard when the middle section is so unmistakably implausible besides being a somewhat monotonous, extended soliloquy. Shades of Robinson Crusoe and Moby Dick...Only one problem: the tiger, hyena, zebra and meerkats can't really serve as satisfying characters. They are all-too-obvious symbols, sure, but that leaves the middle section literally "starved" for character interaction and suspenseful dialogue! The ending is much too overt - using an almost "connect the dots" approach. If he would have only hinted at an "alternative account," he could had added immensely to the earlier symbolism.

No comments: