Translate

Monday, October 1, 2012

War and War by Laszlo Krasznahorkai


László Krasznahorkai was born in Gyula, in southeast Hungary, in 1954. He is probably best known through the oeuvre of the director Béla Tarr, who has collaborated with him on several movies. Mentions “Werckmeister Harmonies.” In “War and War,” György Korin, an archivist and local historian, travels to New York, finds lodgings with a Hungarian interpreter, and begins to write the text of the transcendently important manuscript. Slowly the reader confirms what he has suspected from the start, that “the manuscript” is a mental fiction, a madman’s transcendent vision. Krasznahorkai’s most recent work in English is not a novel but a collaboration between the writer and the German artist Max Neumann. “Animalinside” (translated by Ottilie Mulzet, and published jointly by New Directions, Sylph Editions of London, and the Center for Writers and Translators at the American University of Paris; $20) is a series of fourteen exquisite and enigmatic paintings, with paragraph-length texts by Krasznahorkai. Resembling, in form, Beckett’s “Texts for Nothing,” Krasznahorkai’s words often seem to be a commentary on late Beckett. Krasznahorkai is clearly fascinated by apocalypse, by broken revelation, indecipherable messages. His demanding novel “The Melancholy of Resistance” is a comedy of apocalypse, a book about a God that not only failed but didn’t even turn up for the exam. The pleasure of the book flows from its extraordinary, stretched, self-recoiling sentences, which are marvels of a loosely punctuated stream of consciousness. - from "The Very Strange Fictions of Laszlo Krasznahorkai" by James Wood (article abstract)

Read more http://www.newyorker.com/arts/critics/atlarge/2011/07/04/110704crat_atlarge_wood#ixzz28zt7Ff68

No comments: